✠ Am verfluchten Ilmensee ✠ | Very Unknown German WW2 Song - English Translation

ChuckThemClouds
Published on Jan 31, 2021
By "singing with Karl" - https://www.youtube.com/user/Segelfliegerkamerad/videos
Lyrics: Alfred Scholz (1942)
Melody: Primavera (Katjusha)
--Played and sung by Karl Sternau--
~LYRICS~
1. Vom Ladogasee im Norden
zogen wir durch Eis und Schnee,
zu Starija Russas Mauern
am verfluchten Ilmensee.
2. Partisanen rings umlauern,
nachts klingt krächzend ihr Hurrä,
in Starija Russas Mauern,
am verfluchten Ilmensee.
3. 48 Grad im Schatten
setzt sogar der Stuhlgang matt,
wenn wir das in Frankreich hatten,
fand der Krieg im Sande statt.
4. Schöne Frauen, rote Rosen,
Nachtlokale sind uns fremd,
aber Läuse und Franzosen,
und die Wanzen jeder kennt.
5. Nachts die Sowjets-Kaffern ballern,
unentwegt knallt die Artillerie,
unsere Feldpost ist verschollen,
Heimaturlaub gibt es nie.
6. Mag der Krieg noch 10 Jahre dauern,
wir halten durch bei Eis und Schnee,
um Starija Russas Mauern,
am verfluchten Ilmensee.

Category

Share Video

  • 560 x 315
  • 640 x 360
  • 853 x 480
  • 1280 x 720

Add to

Flag Video

Rate video

Rate video

Up next
Autoplay